Libro del cacique mbya guaraní Plutarco López, llega a Buenos Aires y París

Libro del cacique mbya guaraní Plutarco López, llega a Buenos Aires y París

El libro trilingüe del cacique mbya guaraní Plutarco López, Tañandeayvu Mbarãete, se presentará este mes en Buenos Aires, Argentina y Paris, Francia. El libro, editado en guaraní mbya, español y francés, recoge las reflexiones del cacique sobre la realidad social de su pueblo.

Rescatar valores y superar divisiones: el mensaje de un encuentro sobre la historia

Rescatar valores y superar divisiones: el mensaje de un encuentro sobre la historia

A más de un siglo y medio de la Guerra Guasu, es necesario resignificar la figura del Mariscal López y de los protagonistas de la historia, sin fanatismos y sin divisiones, ofreciendo a los niños, niñas y jóvenes un relato desmitificado y con nuevos lenguajes, que ayude a construir un mejor futuro. Son las conclusiones de la primera #meriendacultural2023, sobre el tema “López: ¿héroe, tirano o shopping?”, que El Otro País organizó con el restaurante Granja Kim, en la cumbre del Cerro Caacupé, con cerca de medio centenar de participantes, que debatieron con los expertos Fabián Chamorro y Papu Almide, en un ambiente gastronómico agradable y distendido.

Ñeembucú trabaja en preservar técnicas de artesanías ancestrales

Ñeembucú trabaja en preservar técnicas de artesanías ancestrales

Artesanos e integrantes de la Gobernación de Ñeembucú, trabajan en conjunto para perpetuar legados culturales, como el hilado “Ñaipovã” y el tejido de jata’i. A través del relato de varias personas que integran estas iniciativas, conocemos qué se está haciendo en Ñeembucú para rescatar estos importantes legados culturales.

Día de la Mujer Paraguaya: Una historia de homenaje a la kuña guapa

Día de la Mujer Paraguaya: Una historia de homenaje a la kuña guapa

El 24 de febrero es el Día de la Mujer Paraguaya, en homenaje a su participación en la Guerra del Triple Alianza y a la reconstrucción del país. Le rendimos homenaje compartiendo un relato de nuestro director periodístico, Andrés Colmán Gutiérrez, que recoge una anécdota real, de un episodio ocurrido en 1995, en una compañía rural de Caazapá. Este texto fue escogido por Andrew Nixon y Peter Lambert, para traducirlo al inglés e incluirlo en el gran libro The Paraguay Reader, editado en Londres, en 2013, por la prestigiosa Duke University Press. El título con que traducen Kuña guapa es “A fine woman” (una buena mujer). Se incluye en la versión paraguaya ampliada del libro, “Antología del Paraguay”, editado en 2021 por Intercontinental Editora.

Dos payasos intergalácticos nos enseñan a salvar al Lago Ypacaraí

Dos payasos intergalácticos nos enseñan a salvar al Lago Ypacaraí

Fue una verdadera fiesta con los vecinos del barrio San Francisco, de Atyrá, que se juntaron en plena calle, al frente de la sede de Ñe’ẽ Raity – Espacio Creativo, para asistir al estreno de la obra GAIA S.O.S. LAGO del grupo Bochin Teatro-Clown, que inicia una gira por toda la región. Orión y Ganímedes —dos payasos intergalácticos— vuelven a la Tierra para visitar a Gaia, Yvy Ñande Sy, y al Lago Ypacaraí, pero al llegar notan que ha cambiado mucho el paisaje, y todo está muy contaminado. ¿Qué hacer? Una obra muy divertida, que ayuda a crear conciencia para proteger el medio ambiente. Vean las fotos de lo que fue este lindo encuentro.

La Noche Blanca: Una celebración de la buena vecindad en la mágica Atyrá

La Noche Blanca: Una celebración de la buena vecindad en la mágica Atyrá

Desde hace más de una década, los pobladores de Atyrá se visten de blanco y adornan sus viviendas, plazas y calles con globos, pájaros y ángeles del mismo color, para honrar a la Virgen de la Candelaria. Una concurrida procesión con candiles, una misa al aire libre y una multitudinaria cena compartida, con mesas dispuestas a lo largo de la calle, frente a la Iglesia, con actuación en vivo de músicos y artistas, constituyen una atractiva forma de celebración comunitaria que potencia el espíritu de solidaridad y autogestión que anima a “la ciudad más limpia del país”. Una experiencia que vale la pena observar de cerca.

La astronomía guaraní: una sabiduría antigua que debe ser más estudiada

La astronomía guaraní: una sabiduría antigua que debe ser más estudiada

En los restos de la Misión Jesuítica de San Cosme y Damián, Itapúa, se mantiene el reloj de piedra que desde 1718 sigue midiendo el tiempo según las luces y las sombras que generan los rayos del sol. Es uno de los elementos que conectan con un mundo todavía poco conocido: el de la particular visión del cielo que tienen los pueblos indígenas guaraníes, como explicación a los misterios del universo. Desde la comunidad mbya guaraní de Pindo, en San Cosme y Damián, nuestro colaborador, el periodista y docente indígena Brígido Bogado, escribe sobre el legado cultural de los guaraníes en la astronomía primitiva, un tema que necesita ser más estudiado y debidamente rescatado.

Recordar los ataques a la libertad de expresión para que no vuelvan a suceder

Recordar los ataques a la libertad de expresión para que no vuelvan a suceder

El viernes 27 de enero, a las 20, en los #encuentrosdeverano organizados por Mainumby Café Literario y Ñe’ẽ Raity Espacio Creativo (El Otro País), en la mágica ciudad de Itauguá, se presentará el libro “Periodismo y Cultura bajo represión stronista”, de José María Costa, Rosa Palau y Élida Acosta Dávalos. Se trata de una investigación en base a documentos del Archivo del Terror, que sistematiza los ataques de la dictadura del general Alfredo Stroessner (1954-1989) contra la libertad de expresión, la libertad de prensa y el ejercicio del periodismo, así como contra el arte y la cultura. El rescate de la memoria busca mantener a una ciudadanía vigilante para que nunca más se permitan los abusos totalitarios.

Lejos de la flor de coco: Cuatro historias de la Navidad migrante

Lejos de la flor de coco: Cuatro historias de la Navidad migrante

Llegan las fiestas navideñas y, para las personas migrantes del Paraguay, en muchos casos, los abrazos y brindis familiares son virtuales. Lejos del pesebre con sandías y flor de coco, disfrutan de otras experiencias y costumbres, como nos cuentan en este collage de voces desde diversas geografías.

Indígenas del Paraguay escriben y publican libros con su propia voz

Indígenas del Paraguay escriben y publican libros con su propia voz

Hasta hace poco más de dos décadas, ningún indígena había escrito y publicado libros en el Paraguay. Brígido Bogado (mbya guaraní de Pindo, Itapúa) y Alba Eiragi Duarte (ava guaraní, con ascendencia ache, de Fortuna, Canindeyú), fueron los primeros. Recientemente se sumaron Luis Leiva (toba maskoy de Casanillo, Chaco), Luis Cabral (mbya guarani de Trinidad, Itapúa) y Plutarco López (mbya guaraní de Mbarigui 14, Caaguazú). Brígido —integrante del equipo de El Otro País, uno de los protagonistas pioneros de este nuevo “boom” literario indígena—, explica la importancia de este hecho cultural, que rompe con una tradición de creación principalmente oral.